Monday 26 January 2015

Ifigenia Parte III y IV (186-310)

Una de las cosas interesantes de la novela Ifigenia des del principio del libro es la forma en que Teresa de la Parra juega con la ficción y la realidad. Ella desdibuja la distinción entre los dos a través de la narrativa de Maria Eugenia. Maria Eugenia al principio declara que la vida es destinta al ficción porque la vida es mejor. Ella cree en esta distinción, pero irónicamente, sigue el comentario con una identificación a las heroínas de las obras ficticias. Maria Eugenia mezcla las dos cosas y se confunde. Por eso, no es una sorpresa que al final del libro su vida se convierte en la vida de una tragedia griega. La vida real se absorba completamente con la vida ficticia. La pregunta es que significado puede tener esta confluencia? Que poder subvertido puede tener en respeto a la institución del matrimonio?

Una de las respuestas que estoy desarrollando es que la institución del matrimonio es un símbolo de la dependencia que tienen las mujeres a los hombres y a la partiarcado en una sociedad represiva como Venezuela en este tiempo. En convertirse en una tragedia griega en la cual se sacrificia, cambia el significado del matrimonio como liberación a la muerte. En la cuarta parte, Maria Eugenia describe las horas como:

"Las campanadas de los relojes en la noche son las voces del silencio que se queja . . . y el tic-tac de los relojes en la noche son los pasos . . . ¡ah! los pasos de la muerte . . . ¡no; no, no!" (231). 



Su disolución con el mundo en cual vive y su fastidio le lleva a un mundo de sueños y ficción. En esto, se siente realizado y con propósito, porque la gente sacrificados tienen significado importante y son para la colectiva. 

Monday 19 January 2015

Ifigenia Parte II (81-185)

Para empezar, notamos un cambio significante en tono, forma, y audaz en el segundo parte de Ifigenia de Teresa de la Parra. Maria Eugenia después de mandar la carta a Cristina se siente sin un escape donde puede expresarse sin interjecciones. En su desesperación, decide escribir en un diario, aunque piensa que hacerlo es "un romanticismo cursi" (81). Sin embargo, yo como lector, encontré su forma de escribir en su diario mucho mvs fácil y cautivadora que la forma que usaba en la carta. Maria Eugenia ha aprendido usar metáforas, símiles, tiene un vocabulario mas variado y su narración es mucha más sofisticada. Esto es en parte por el cambio de formato pero también demuestra su madurez. No te voy a mentir, la encontré insoportable en la primera parte por la forma que escribía pero también por su pensamientos materialistas. Pero, lo admito, me esta empezando a gustar más.

Con el tiempo, ha elaborado más su pensamientos y con la experiencia esta aprendiendo que las soluciones de libertad que presenta Disney no se realizan con magia y no resultan en la felicidad como un estado permanente ni un objetivo absoluto en la realidad. Al final de la primera parte, Maria Eugenia cree que puede resolver sus problemas financieras, cumplir su sueño de poder usar ropa moderna y escaparse la vida del cárcel que estaba viviendo solo con casarse con alguien de una clase alta y de buena educación. Esto es una creencia ingenuo y se da cuenta pronto.

Al principio de la segunda parte, Maria Eugenia esta feliz! Por la primera vez la notamos feliz con todo, no solo con las ventanas viejas del tiempo de su abuela. Maria Eugenia habla de como le "encantan las gallinas; [le] encanta la copa ..." (88). Pero algunas paginas después descubre que el hombre que estaba esperando que le rescate del prisión de la casa de su abuela, es arrogante (95). En este momento se da cuenta que una vida con el no sería feliz. Con el tiempo desarrolla estos sentimientos y los implicaciones que tienen no solo para ella pero lo que dice de la sociedad en que vive. ¿Que dice de una sociedad que presenta las mujeres como una mercancía para compra desde las ventanas de sus celdas?

Monday 12 January 2015

Ifigenia Parte I (3-80)



El primer parte de Ifigenia de Teresa de la Parra se trata de una mujer con un espíritu rebelde y independiente. La protagonista, Maria Eugenia, le escribe a su amiga una carta. Al principio, el tono de la carta es apologética y claramente dirigida Cristina, su amiga, pero, con el desenvuelto de la novela se hace más claro que la carta realmente es para ella. ¿Qué le importa a la amiga el suspenso que siente en esperando la cara de su abuela? (35). Maria Eugenia es una mujer muy metida en su misma. Se encuentra sofocada en Caracas, Venezuela entonces se huye hacia París donde se encuentra con la moda, maquillaje, materiales de la vida moderna. Esta alegre con ser mimada con admiración. Pero, como uno puede predecir, se fastidia y se decide volverse a Caracas. Acá se encuentra que su espíritu, de vuelta, se siente atrapado.

A mi me interesa los elementos de la vida moderna y los elementos del mentalidad colonial de Caracas en sus influencia en el humor de Maria Eugenia. Es claro que ella encuentra "libertad" en París y en Caracas, pero son sentimientos breves, ¿es posible encontrar la libertad perpetua? ¿Es la libertad que ella desea interna o externa? ¿Esta bajo de su control?

Maria Eugenia nos explica que la libertad que desea su espíritu es poder moverse sin estar atado a lo material. Unas de las raras veces que se siente libre es cuando esta con otra gente y esa gente le deja ser, y le deja moverse como le hace sentir su amiga Gregoria (36). Ella lo contempla:


El suave deslizarse de algo que nos conduce es muy propicio a la fecundidad del espíritu. ¿Por qué? . . . ¿será tal vez que el alma al sentirse correr sin que los pies se muevan sueña quizás en que se va volando muy lejos de la tierra desligada por completo de toda materia? . . . No sé; pero recuerdo muy bien que aquella noche, detenido ya el vapor frente a La Guaira, me dormí prisionera y triste como si en el espíritu me hubiesen cortado una cosecha de alas. (21-22)
La Guaira, Venezuela se siente como un cárcel que le mantiene quieta y dócil. En las próximas paginas le contesta al tío Eduardo en su cabeza:


Es muy probable que La Guaira sea tan fea como dices, tío Eduardo, y sin embargo, estoy cierta de que su fealdad no es nada comparada con la tuya. Sí; La Guaira debe tener la fealdad venerable y discreta de las cosas inmóviles; y es segurísimo que ella no acciona hacia adentro, ni se viste dei flojo, ni tiene bigotes lacios, ni habla por la nariz. Mientras que tú sí, tío Eduardo, desgraciadamente tú accionas, hablas, te vistes, y por consiguiente, tu fealdad activa se prodiga y se multiplica hasta lo infame en cada uno de tus movimientos. (25)
En este pasaje, Maria Eugenia le da más importancia a la moda que a la ciudad. Pero, la ciudad, la infraestructura, y los costumbres hacen parte de su sentimientos de estar fuera de lugar y en un cárcel que le rinde inmóvil. Caracas es un símbolo de la mentalidad colonial, y en contraste París es el símbolo del modernismo. Ninguno es más soportable, y mas libre que el otro; los dos resulta en el fastidio y en el control. Este fastidio, como lo dice ella, tiene una raíz muy honda (39).


Tuesday 6 January 2015

Quien Soy Yo

Hola mi nombre es Michelle Pérez. Estoy estudiando geografía humana y estudios latinoamericanos. Estoy en mi cuarto año en UBC.  Me falta solo cuatro meses para graduarme! Mis padres son de Argentina. Aprendí el idioma cuando era niña. A mi me entusiasma mucho la literatura y las relaciones del género. Espero que este curso toque el impacto de las sociedades machistas, que son ubicuo en los países latinoamericanos, en las mujeres pero también los hombres.